| You argued, you lost your temper. | Вы начали спорить, и ты вышел из себя. |
| He sometimes loses his temper for nothing. | Иногда он выходит из себя без причины. |
| The judge says no and the missus loses her temper. | Судья говорит ей "нет" и она выходит из себя. |
| Never lose your temper in the middle of a door sign. | Никогда не выходи из себя посреди дверной таблички. |
| There you go again, losing your temper. | Вот, ты выходишь из себя. |
| I didn't mean to lose my temper. | Я не хотела выходить из себя. |
| He loses his temper, then he calms down and thinks rationally. | Он выходит из себя, потом успокаивается и думает рационально. |
| Get back to your posts before I lose my temper. | Возвращайтесь на свои посты, пока я не вышел из себя. |
| I often wondered what you'd be like when you lost your temper. | Мне всегда было интересно, какой ты будешь, выйдя из себя. |
| You shouldn't have lost your temper. | Не надо было выходить из себя. |
| You're deliberately trying to make him lose his temper. | Ты намеренно пытаешься вывести его из себя. |
| She wouldn't give it up and you lost your temper. | Она не согласилась и ты вышел из себя. |
| You lost your temper, Ronnie. | Ты вышел из себя, Ронни. |
| It's not the time to be losing your temper. | Сейчас не время, чтобы выходить из себя. |
| I did lose my temper, Libby. | Я вышел из себя, Либби. |
| Shows how he loses his temper. | Демонстрирует, как он выходит из себя. |
| Ira said you made Susan lose her temper. Yes. | Айра сказал, ты заставила Сьюзан выйти из себя. |
| Officer Grant says you have quite a temper. | Офицер Грант говорит, что вы вышли из себя. |
| You think you can make me lose my temper. | Вы думаете, что можете заставить меня выйти из себя. |
| If my master loses his temper then let me warn you none will be able to convince him. | Если хозяин выйдет из себя, тогда позволь предупредить тебя о том, что никто не сможет переубедить его. |
| Have you never lost your temper? | Вы никогда не выходили из себя? |
| Now, now, don't let's lose our temper. | Так, так, давай не будем выходить из себя. |
| They said El-Masri lost his temper after the instructor criticized him for failing to attend his lessons. | Они сказали, что эль-Масри вышел из себя после того, как инструктор подверг критике его за то, что тот не смог посещать его уроки. |
| Then finally he lost his temper, so he kicked the door of the cage down. | Когда наконец, он вышел из себя, он выбил дверь клетки. |
| Sometimes I have a temper. I can... get impatient, that's all. | Иногда я выхожу из себя, могу стать очень... нетерпеливой, вот и все. |